WikkiMissa

SuedE

PagePrincipale ::
Le Forum Catholique
English | Deutsch | Español | Latina | Português | Polska | Italiano | Liens | :: Vous êtes ec2-54-226-21-57.compute-1.amazonaws.com

Suède/Sweden/Sverige


(Diocèse de Stockholm/Diocese of Stockholm/Stockholms katolska stift)

Lieu de culte par ordre alphabétique. In alphabetical order. I alfabetisk ordning.

ESKILSTUNA

Heliga Korsets församling/Holy Cross Parish/Paroisse Ste.Croix - ESKILSTUNA
Prochaines Saintes Messes/next Holy Masses at 7 p.m.: 29 August. 19 September. 16 October. 20 November. 13 December. Djurgårdsvägen 32, S-633 50 Eskilstuna, Sweden - email: eskilstuna@katolskakyrkan.se
For further information, please call: +46 (0)16-14 16 66 (M. le curé/Father Otto Michael Schneider)
  • M. l'abbé/Father/fader Otto Michael Schneider, Curé/diocesan Parish Priest/kyrkoherde

GOTHENBURG (GÖTEBORG)

Paroisse du Christ-Roi/Parish of Christ the King/Kristus konungens församling - GOTHENBURG (GÖTEBORG)
Messe tous les deux samedis, à 18 h.
Mass every other Saturday, at 18 p.m.
För mera information besök församlingens hemsida.
  • M. le curé/Father/kyrkoherde Tobias Unnerstål, Curé/diocesan Parish Priest

Private Chapel/chapelle privée
Open to visitors, contact SSPX UK district
Masses twice monthly
All info here (FSSPX UK)/tous les infos ici
  • FSSPX

JONSERED (near GOTHENBURG/près GOTEBORG/utanför GÖTEBORG)

Chapelle conventuelle des Franciscains/Franciscan Conventual Chapel/Franciskanernas kapell - JONSERED
Messe chaque dimanche, à midi.
Mass every Sunday at noon.
För mera information och karta, besök franciskanernas hemsida.
  • R.P./Father Frans-Eric Larson, T.O.R.

KARLSTAD

Vår Fru av rosenkransens kapell - KARLSTAD
Messe célébrée le 1er dimanches du mois à 9h. Célébrant: M. l'abbé Martin Ferenc (diocèse)
Mass is sung or read on the 1st Sunday of the month by Fr Martin Ferenc at 9 am.
Vår Fru av rosenkransens kapell
Drottninggatan 38
651 06 Karlstad.
Tel.: +46 (0)54-15 44 03
Mobile: +46 (0)70-913 00 19
  • Fr Martin Ferenc (diocesan)

LUND

Paroisse Saint-Thomas/St Thomas' Parish/S:t Thomas katolska församling - LUND
Messe chaque dimanche ainsi que trois lundis par mois. Célébrant: M. le chanoine Marcus Künkel, prêtre de l'Institut du Christ-Roi Souverain Prêtre, résidant à Stockholm.
Holy Mass every Sunday as well as three Mondays a month. Celebrating priest: Canon Marcus Künkel, Institute of Christ the King Sovereign Priest, residing in Stockholm.
Adresse/address :
S:t Thomas kyrka
Stora Tomegatan 15
Lund
  • ICRSP

MALMÖ

Private Chapel/chapelle privée - MALMO
Open to visitors, contact SSPX UK district
Masses twice monthly
All info here/tous les infos ici
  • FSSPX

STOCKHOLM

Marie Bebådelse kyrka/ Church of Annuntiation/ eglise Marie Bebådelsel - STOCKHOLM
Messe chantée chaque dimanche. En semaine, messe basse tous les jours. Célébrant: M. le chanoine Marcus Künkel, de l'Institut du Christ-Roi Souverain Prêtre, prêtre résident.
Sung Mass every Sunday. Sunday Mass at 4:00 PM on the 1st and 3rd Sunday, at 9 AM on the 2nd and 4th Sunday.
Low Mass Monday-Saturday. Celebrating priest: Canon Marcus Künkel, Institute of Christ the King Sovereign Priest, residing in Stockholm.
Adresse/address :
Marie Bebebådelse kyrka
Linnegatan 79 (underground stop "Östermalmstorg", the church is just in front of the historical museum.)
Stockholm
  • ICRSP

http://www.katolskakyrkan.se/1/1.0.1.0/254/1/


Sankt Eriks kapell/ Chapelle du saint Éric de Stockholm/ St Eric's Chapel - STOCKHOLM

 Messe à 17:00 heures basse deux dimanches (2eme et 3eme) par mois, suivi par des messes le lundi et mardi.
 Low mass at 5 p.m. 2nd and 3rd Sunday of the month, followed by weekday masses the following monday and tuesday.
Mässa kl 17.00 andra och tredje söndagen i månaden som regel, med vardagsmässa följande måndag och tisdag.


The traditional Latin Mass in Sweden


  • Vous pouvez modifier, corriger ou ajouter les adresses de cette page. Faire un double clic sur la page et apporter les modifications. N'hésitez pas ! en cas d'erreur, il suffit d'annuler. C'est très simple. Pour plus de renseignements, voir CommentModifierUnePage.
  • Sie können die Adressen dieser Seite ändern, verbessern oder hinzufügen. Ein doppeltes Klicken auf der Seite machen und die Änderungen anbringen. Sind nicht unentschlossen! bei Fehler reicht es aus zu annullieren. Es ist sehr einfach. Für mehr Auskünfte, siehe CommentModifierUnePage.
  • You can modify, correct or add the addresses of this page. Make a double click on the page and make the modifications. Do not hesitate! in the event of error, it is enough to cancel. It's very easy. For more information, see CommentModifierUnePage.
  • Pueden modificar, corregir o añadir las direcciones de esta página. Hacer un doble chasquido sobre la página e introducir las modificaciones. ¡No vacilan! en caso de error, basta con cancelar. Es muy simple. Para más información, ver a CommentModifierUnePage.
  • Pode alterar, corrigir ou acrescentar os endereços desta página. Fazer um duplo clique sobre a página e introduzir as alterações. Não hesitam! no caso de erro, é suficiente anular. É muito simples. Para mais informações, ver CommentModifierUnePage.
  • Potete modificare, correggere o aggiungere gli indirizzi di questa pagina. Fare un doppio clic sulla pagina e portare le modifiche. Non esitate! in caso d'errore, basta annullare. È molto semplice. Per ulteriori informazioni, vedere CommentModifierUnePage.
  • Μπορείτε να τροποποιήσετε, να διορθώσετε ή να προσθέσετε τις δεξηότητες αυτής της σελίδας. Να κάνετε έναν διπλό κρότο στη σελίδα και να φέρει τις τροποποιήσεις. Δεν διστάζει ! σε περίπτωση του λάθου, αρκεί για να ακυρώσει. Είναι πολύ απλός. Για πιο πληροφορίες, να δείτε CommentModifierUnePage.
  • Вы можете доработать, исправить или добавить адресы этой страницы. Сделать двойное для того чтобы 5elknut6 дальше страницой и сделать изменениями. Не смутитесь! в случае ошибки, она достаточно, котор нужно отменить. Очень легко. Для больше информации, увидеть CommentModifierUnePage.
  • 您能修改, 改正或增加这页地址。做双重点击页和做改动。不要犹豫! 在错误情形下, 它是足够取消。这非常容易。对于更多信息, 看见CommentModifierUnePage
  • 너는 이 페이지의 주소를 개수하거나, 정정하거나 추 가할 수 있다. 두 배를 위에 페이지를 누르, 수정을 제조하기 위하여 제조한 위하여. 망설이지 말라 ! 과실의 사건안에, 그것은 취소할 것이다 이젠 그만 있다. 아주 쉽다. 정보 더를 위해, CommentModifierUnePage을 본 위하여.
  • あなたはこのページの住所を変更するか, 訂正するか , または加えることができる。二重をページをつけ, 修正をする ために作るため。躊躇してはいけない! 間違いの場合の,それは取 り消すべき十分である。それは非常に容易である。より多くの情 報のため,CommentModifierUnePage を見るため。


Il y a un commentaire sur cette page. [Afficher commentaires/formulaire]